El lenguaje oral

Icono de iDevice Caso práctico
ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

 

Lola ha estado unos días cuidando de su sobrino Pablo de 6 años, su hermana trabaja y él ha estado con gripe, así que se ha quedado en su casa todas las mañanas. Lola se sorprende de las ocurrencias de Pablo y de las conversaciones y diálogos, temas que le interesan...y es que ve a Daniel con 4 meses y piensa: "Vaya cómo ha crecido Pablo, su lenguaje oral se ha multiplicado de una forma increíble... y pensar que no hace mucho estaba como Daniel, en mis brazos y balbuceando. La verdad es que en el lenguaje oral lo mejor es una estimulación adecuada y conocer recursos y cómo se organizan las actividades me ayudarán a ser una gran profesional."

El lenguaje oral es una forma o un sistema de expresión supeditado al proceso comunicativo. Es un conjunto de sonidos articulados con que el ser humano manifiesta lo que piensa o siente, siendo la lengua un sistema de comunicación verbal.

Aunque se han tratado diversos contenidos de la expresión oral en la unidad anterior, en ésta nos centraremos en los recursos y actividades a emplear para el desarrollo oral de los niños y niñas.

El día a día de cualquier persona está lleno de procesos comunicativos donde utilizamos el lenguaje oral para comunicarnos.

OBJETIVOS

Los principales objetivos a conseguir en esta unidad son:

  • Potenciar el desarrollo de la expresión oral en los niños y niñas realizando actividades, para lo que necesitamos conocer las estrategias metodológicas en la intervención educativa y las características de diversas actividades.
  • Analizar qué son los sistemas alternativos de comunicación y cuáles se usan con más frecuencia.
  • Intervenir en caso de existencia de alteraciones que afecten a la comunicación y el lenguaje.
  • Valorar la importancia de la adquisición de una segunda lengua desde niños.
  • Identificar diversas ayudas técnicas relacionadas con la adquisición del lenguaje.

Lenguaje oral

Icono de iDevice Caso práctico
ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

 

Lola considera fundamental la intervención educativa al desarrollo del lenguaje oral, y debe plantearse qué metodología necesitará aplicar y las distintas actividades en las que puede concretarla. Hace poco, su amiga Inés, que tiene ya a su hijo con dos años en la Escuela Infantil, le comentó que la guía didáctica que lleva a cabo su pequeño tenía apartados en inglés. Lola se sorprende, pero le hace reflexionar: "¿Será mejor empezar cuanto antes con un segundo idioma?". Además hoy en día la diversidad está en las aulas y en infantil nos encontramos con muchos niños y niñas nacidos en España, pero que sus padres son inmigrantes así que su lengua materna es distinta al castellano. Debemos estar preparadas para todo ¿no?, es la conclusión que saca Lola de esto.

El lenguaje oral se desarrolla de forma espontánea en la relación que establece los niños y niñas con el medio.

Desde esta perspectiva, nos podemos cuestionar la intervención del técnico, pero su utilidad es evidente en relación a los objetivos educativos que persiga. La intervención puede variar si el educador infantil desea:

  • Pronunciar distintos fonemas complejos para los niños y niñas.
  • Ejercitar la correcta construcción de palabras.
  • Emplear distintos tiempos verbales.
  • Ampliar vocabulario.

Criterios metodológicos para el desarrollo de la expresión oral (I)

Icono de iDevice Caso práctico
ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

 

Los aspectos metodológicos deben cuidarse para desarrollar la expresión oral en infantil, por eso debes conocerlos. A continuación los verás más detalladamente.

En el proceso de enseñanza-aprendizaje de la adquisición del lenguaje oral es importante que el educador tenga en cuenta varios aspectos metodológicos. Esta intervención educativa en torno a la expresión oral, al igual que cualquier proceso de enseñanza-aprendizaje con niños y niñas, debe cumplir tres características:

Regularidad

Estabilidad

Previsibilidad

Definida como la cualidad de lo uniforme, que se produce con frecuencia, como los hábitos y rutinas. En los niños y niñas la regularidad facilita el aprendizaje y fomenta el sentimiento de seguridad y confianza, al existir siempre determinadas situaciones cotidianas que se repiten diariamente.

Se define como la cualidad de lo estable, entendiendo por estable que se mantiene a lo largo del tiempo sin peligro de cambiar o desaparecer, lo que facilita el equilibrio y seguridad de los pequeños. Las rutinas en las actividades cotidianas infantiles, además de ser regulares, son estables, pues se mantienen día tras día, semana tras semana, etc., y así sucesivamente, hasta que se adquiere el hábito.

Es la cualidad de lo previsible, que puede ser anticipado por los niños con antelación. Por ejemplo, saben que después de comer nos relajaremos en la zona de la alfombra, lo que permite a los niños y niñas conocer una secuencia temporal estable, segura, que les proporciona seguridad

Icono de IDevice de pregunta Autoevaluación
Indica la respuesta correcta según la siguiente afirmación. ¿Cuales son las características que debe cumplir cualquier proceso de enseñanza-aprendizaje con los niños y niñas?
  
Previsibilidad, seguridad, irregularidad.
Previsibilidad, regularidad y estabilidad.
Previsibilidad, estabilidad e irregularidad.
Previsibilidad, calidad y seguridad.

Criterios metodológicos para el desarrollo de la expresión oral (II)

Icono de iDevice Caso práctico


ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

 

El Técnico Superior en Educación Infantil debe crear un contexto que sea interactivo y comunicativo, para ello debe tener presente ciertas cuestiones que verás a continuación, fíjate en la actitud que debe poseer el educador.

Las principales acciones que realiza el adulto con los niños y niñas se dirigen al establecimiento de una relación afectiva con ellos, además de la cobertura de:

  • Necesidades físicas.
  • Organización de horarios y ritmos en las actividades cotidianas.
  • Estimulación adecuada para cada niño.

Los niños y niñas van ampliando sus recursos expresivos y cualquier actividad diaria es un medio privilegiado donde se puede favorecer el desarrollo del lenguaje. No hay mejor forma de trabajar con los niños y niñas que la que se produce de forma natural, espontánea, partiendo de sus propios intereses.

Actitudes del técnico
  • Emplear el lenguaje con precisión, claridad y adaptándose a las características de los niños y niñas.
  • El respeto al niño y a sus características propias, es la escucha y atención a todo lo que dice y cómo lo hace. Conceder a cada niño el tiempo que necesite para expresarse, sin anticiparse, interrumpir, ni desviar la atención hacia otra cosa.
  • Una actitud de escucha activa, para que sienta que lo que dice tiene importancia y, al mismo tiempo, habituar al niño a que sepa escuchar.
  • Establecer una serie de costumbres en el niño y niña: mirar a los ojos de la persona que habla, acudir cuando se le llama, dejar lo que está haciendo y atender a lo que se dice, no interrumpir a los demás hasta que no hayan acabado su mensaje.

Si el profesional ejerce de modelo en todos los sentidos, no puede olvidar que no puede propiciar este comportamiento en el niño si el educador no lo realiza.

Pero, ¿sabes que existen estrategias motivadoras que el Técnico debe conocer?:

  • Motivación. Es importante que este carácter motivador aparezca tanto en la presentación de las actividades como en su desarrollo. De este modo se facilita que el niño mantenga su atención y actividad.
  • Adaptación. Siempre hay que adaptarse a los niños y niñas, pues son los protagonistas de su propio aprendizaje. Para ello debemos cambiar de actividad si observamos que la que estamos realizando no les interesa o les aburre.
  • Curiosidad. El empleo de preguntas, tanto su formulación como su respuesta.
Icono de iDevice Autoevaluación
Completa las siguientes frases con la palabra o expresión correcta.
La debe ser una actitud que el educador debe poseer para que el niño y la niña sientan que lo que dice tiene importancia.
El al niño y a sus características propias, es la escucha y atención a todo lo que dice y cómo lo hace.
Las estrategias motivadoras que el Técnico debe utilizar son: la , la y el fomento de la .
  

Criterios metodológicos para el desarrollo de la expresión oral (III)

Icono de iDevice Caso práctico

¿Te has parado a pensar en alguna ocasión en cómo le hablamos a los niños y niñas? Fíjate cómo el adulto casi siempre intenta adaptarse a ellos. ¿Cambias tu tono de voz cuando te diriges a ellos?

Icono de iDevice Reflexiona

El educador o educadora debe dirigirse al niño de forma adecuada. Esto significa que tiene que adaptar su lenguaje e ir variando, progresivamente, su uso. Por ejemplo, con los niños más pequeños se utiliza el habla infantilizada o baby talk.

Algunas características del habla infantilizada o habla maternal son:

  • Contenido siempre relativo al niño y a su entorno.
  • Cercanía física con el niño.
  • Ritmo lento.
  • Empleo de un tono de voz agudo.
  • Vocalización y entonación exagerada.
  • Acompañamiento de gestos, mímica y onomatopeyas para acompañar al mensaje oral.
  • Utilización de frases cortas y sencillas.
  • Repeticiones de frases y/o palabras.
  • Abundancia de sustantivos y verbos.
  • Existencia de preguntas retóricas y diminutivos.
  • Aparición de halagos y piropos hacia el niño.

¿Te ves ahora reflejado en todas estas características cuando te diriges a los más pequeños? Comprueba que los adultos que están a tu alrededor se comportan de la misma forma.

 

 


SIRIUS. Uso educativo. Elaboración Propia

El profesional debe buscar intencionadamente situaciones donde el lenguaje verbal sea un vehículo importante en la expresión y comunicación. Para ello la asamblea suele ser utilizada para crear estas situaciones.

No podemos olvidar las condiciones ambientales donde un niño aprende a hablar o desarrolla sus capacidades expresivas orales. Existen distintas fuentes que estimulan la comunicación lingüística en el entorno social del niño. Las principales son:

  • La familia.
  • El centro educativo.

Ambas deben coordinarse para procurar la misma finalidad, es decir, el máximo desarrollo de la expresión lingüística del niño y niña.

La intervención globalizadora se concreta en la expresión oral. Todos los ejercicios donde se emplee el lenguaje oral estarán presentes en otras actividades sensoriales, motrices, de experimentación, etc

Icono de IDevice de pregunta Autoevaluación
Indica la respuesta correcta. El habla infantilizada se refiere...
  
Es la forma de hablar que tienen los niños.
Es una forma de hablar incorrecta que emplea el adulto para que le entiendan los niños.
Es cuando educador se dirige al niño de forma adecuada. Esto significa que tiene que adaptar su lenguaje e ir variando, progresivamente, su uso.

Nivel fonológico: actividades y recursos

Icono de iDevice Caso práctico
Sirius. Uso educativo no comercial. Elaboración Propia.

 

Lola se plantea que al realizar diferentes actividades con los niños para mejorar su lenguaje oral ¿debería tener en cuenta los diferentes niveles del lenguaje que ya conoce?: pues sí. Aunque haya actividades que le sirvan para todo en general puede afianzar ciertos niveles del lenguaje dependiendo del grupo con el que le toque trabajar, viendo sus necesidades y posibilidades. Lola ha decidido crear un fichero de recursos donde ir anotando todas las actividades que vaya conociendo, para así cuando trabaje tener buenos materiales ¿te animas a crear el tuyo propio? Puedes empezar por el nivel fonológico.

El primer paso para acercarnos a la expresión oral es abordar los componentes más básicos, atender los distintos sonidos y sílabas. Hablamos del nivel fonológico, relacionado con los fonemas o los sonidos.

En el desarrollo de la expresión oral infantil, los niños son capaces de distinguir los sonidos antes que saber producirlos correctamente. Desde la perspectiva fonética, el técnico puede realizar:

  • Actividades de discriminación auditiva y atención.

En las que se discrimina el silencio del sonido o entre distintos sonidos. Con esta actividad se potencia la atención auditiva e incluso se puede detectar si existe algún niño con hipoacusia. Algunos ejemplos son aquellas actividades en las que el educador explica a los niños que cuando oigan determinados sonidos (canciones, un cascabel o un sonajero, palmas o algún instrumento) salten, bailen, corran, aplaudan, y cuando no las oigan se paren.

  • Actividades para las dificultades de pronunciación.

El juego de repetir fonemas. Se identifican, diferencian y reproducen sonidos como para pronunciar la /r/. Si queremos que cualquier actividad tenga interés para los niños se puede rodear de una historia mágica, donde el personaje inventado quiere jugar con ellos al "juego de repetir". Para distinguir sílabas se utiliza el juego de pronunciar cada sílaba de una palabra o los nombres de los propios niños y, al mismo tiempo, golpear el suelo con el pie o dando palmas. Por ejemplo: Ro-sa, Car-los, etc.

  • Actividades relacionadas con la expresión musical.

Existen canciones que también sirven para que los niños presten atención auditiva, como aquellas que se cantan una o varias veces con apoyo de gestos y onomatopeyas. Después se van sustituyendo poco a poco determinadas palabras únicamente por los gestos que las acompañaban, hasta que la canción tiene más gestos que palabras, como en 'mi barba tiene tres pelos'.

  • Actividades relacionadas con la literatura infantil

Podemos contar cuentos donde se incorporen onomatopeyas o gestos que tengan que repetir exageradamente. Por ejemplo y nos bebimos toda la leche "glup, glup..." y nos comimos las galletas: ¡Qué ricas! uhmm!! (Pasando la lengua por los labios).

  • Actividades relacionadas con la motricidad bucofacial

Podemos realizar múltiples actividades donde se emplean materiales cercanos a los niños para ejercitar la respiración, como pompas de jabón, molinillos, matasuegras, globos, armónicas, etc.

Los materiales que podemos utilizar son simples y fáciles de obtener. Con una caña se puede introducir en una botella llena de agua, soplar y hacer burbujas. La boca también es importante para pronunciar correctamente. Se pueden realizar actividades como: sacar o mover la lengua, jugar con los labios (besar, estirarlos...), llenar la cavidad bucal con aire que va a una mejilla, a otra, a la zona de los labios sin que salga el aire.

Icono de iDevice Para saber más

Si te has quedado con ganas de cómo se puede llevar a cabo una experiencia de estas en infantil puedes visitar el siguiente enlace en el que verás una programación para desarrollar la conciencia fonológica en niños y niñas de 3 años.

Experiencia fonológica

Nivel semántico: actividades y recursos

Icono de iDevice Caso práctico

Composición de Mª José Muñoz. CC by sa. Procedencia.

 

Ahora le toca el turno al nivel semántico del lenguaje, seguro que en bastantes ocasiones has jugado a más de una de las actividades que aquí se proponen. No está de más que refresques los juegos que han "matado" tardes de aburrimiento, porque en infantil el aspecto lúdico prima, así que ya sabes...

El hecho de ampliar vocabulario es uno de los objetivos que persigue el educador infantil en las actividades relativas al nivel semántico del lenguaje. El niño conoce distintas palabras según:

  • Viva nuevas situaciones, reales o ficticias, como en el caso de los cuentos o en el trabajo con rincones donde puedan "experimentar" y dramatizar situaciones de la vida cotidiana.
  • Descubra nuevos objetos.
  • Identifique distintas cualidades desconocidas para él (áspero, grande, ácido, rugoso, suave...)
  • Diferencie sentimientos, como tristeza, enfado, soledad, etc


Actividades relacionadas con la semántica.

  • El "Veo-veo". ¿Qué ves? Una cosita que empieza por...
  • Verdadero o falso. Los niños y niñas responden según crean sobre afirmaciones que ellos conozcan. Por ejemplo "un pez es un animal que vuela ¿verdadero o falso?" y preguntar por qué. Se ejercita el razonamiento y la argumentación, además del conocimiento del entorno y la ampliación del vocabulario.

  • Identificación de objetos y situaciones. Por ejemplo en dibujos o fotos. El profesional realizará preguntas como: ¿qué hay en este dibujo?, ¿y qué está haciendo?, ¿cómo es?...Así, además, se ejercita la imaginación e incluso se puede, entre todos, inventar una historia y ponerle un nombre.

  • Juegos de palabras. Las podemos clasificar en grupos y jugar con esa agrupación. Un ejemplo de actividad relacionada con las palabras en educación infantil es jugar a las familias o categorías. Puede ser tan complejo como deseemos, podemos pedir nombres de frutas, de animales, etc. se puede ampliar el grado de dificultad, pidiendo que estas "familias" empiecen por una u otra.
  • Adivinanzas. Sirven para ampliar vocabulario mediante la utilización y asociación de pistas con el nombre que se quiere localizar, además de divertirnos. Un ejemplo es "blanca por dentro, verde por fuera, si quieres que te lo diga, es pera" o "este banco está ocupado por un padre y un hijo, el padre se llama Juan y el hijo ya te lo he dicho".
Autoevaluación
Señala de las siguientes afirmaciones cuáles son falsas.
Las actividades relacionadas con la literatura infantil no son adecuadas para el desarrollo fonológico.
El veo-veo es un juego infantil, pero el educador sólo puede usarlo en momentos lúdicos ya que esta actividad por sí misma no cumple ningún objetivo.
Las adivinanzas sirven para ampliar vocabulario.
Las actividades de discriminación auditiva y atención son las más adecuadas para el desarrollo del nivel semántico del lenguaje.



Nivel sintáctico: Actividades y recursos

Icono de iDevice Caso práctico

El nivel sintáctico es el que parece que en infantil no tiene lugar, pero te sorprenderá cuántas actividades puedes hacer para que los niños y niñas vayan adquiriendo esa conciencia sintáctica.


ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

Es el turno de las oraciones que corresponden al nivel sintáctico del lenguaje. La forma de combinar las palabras entre sí tiene una serie de normas, no puede hacerse de cualquier forma si queremos que sean correctas. Este es uno de los objetivos en la intervención del educador infantil, que el niño interiorice esas reglas para construir oraciones de forma adecuada. Estas normas se aprenden oyendo a los otros y, en el caso de los niños, imitando a los adultos.

Para alcanzar esa corrección sintáctica, el educador infantil emplea distintos mandatos a los niños en su intervención diaria. Por ejemplo: 'Clara, dame el coche que está encima de la mesa'. Estas instrucciones van adquiriendo complejidad progresivamente. Podemos incluir varias instrucciones para que sean capaces de estructurar secuencias temporales sencillas. Para realizar este tipo de actividad hay que conocer bien a los niños con los que se trabaja y comprobar su nivel cognitivo, ya que poner metas por encima de sus posibilidades frustra cualquier avance.

 

Juegos relacionados con el nivel sintáctico
  • Algunos juegos relacionados con la sintáctica pueden ser colocar tarjetas, dibujos o fotos donde estén representados personajes que realicen acciones. Podemos colocarlas como quieran los niños y que ellos expliquen lo que está haciendo ese personaje, primero, después, etc. Así ayudamos a los niños a comprender conceptos que para ellos son muy abstractos en un principio. Por eso, debemos emplear los términos que ellos comprendan o puedan deducir en un contexto comunicativo concreto. Con los niños más pequeños, que todavía no tienen interiorizado el concepto temporal antes-después, no debemos emplearlo.
  • Otros juegos y actividades de utilidad para el nivel sintáctico del lenguaje son:
  • Poesías.
  • Canciones.
  • Chistes.

  • Cualquier otro recurso donde se emplee el lenguaje verbal.
Icono de iDevice Para saber más

Con una secuencia temporal se aprende además a conjugar los tiempos verbales. Se ejercita en distintos momentos de la vida diaria. Uno de ellos es la asamblea de la mañana, en la que podemos preguntar '¿Qué hicisteis ayer?' '¿Qué vamos a hacer mañana?', etc.

En esta secuencia temporal se puede ver el "orden" para lavarse las manos, así se familiarizan con las rutinas diarias de autonomía personal y además interiorizan qué va antes, después...y ello le lleva a adquirir una conciencia sintáctica.

María José Muñoz. CC by. Elaboración propia

Nivel pragmático y función comunicativa: actividades y recursos

Icono de iDevice Caso práctico

Ahora veremos el nivel pragmático, sin duda el que está más relacionado con la utilidad del lenguaje ya que gracias a él conseguimos las cosas y los más pequeños desde prácticamente el principio usan este nivel. Por ejemplo, ¿te has parado a pensar que cuando lloran lo que hacen es reclamar la presencia del adulto para conseguir satisfacer sus necesidades?


ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

El nivel pragmático del lenguaje es el uso que hace cualquier persona del lenguaje. Es básico en educación infantil estimular la comprensión y la expresión de distintas situaciones cotidianas y reales. Al mismo tiempo, se debe facilitar que el niño emplee la imitación para, a partir de ahí, ejercitar la función simbólica-representativa del lenguaje. Un recurso que puede desarrollar la función representativa es el juego simbólico.


La función comunicativa del lenguaje. Se trabaja la comprensión y la expresión verbal y se ponen en funcionamiento en la vida diaria de los niños y en sus actividades cotidianas. El profesional se plantea los objetivos a conseguir, los elementos a potenciar y las dificultades a evitar o superar. En todas las actividades que cumplen la función comunicativa en los niños se comprende que son para realizar con los que tienen más de dos años. Los dos años es la época en la que comienzan a decir sus primeras palabras. La evolución comunicativa de los niños es:

  • Pedir.
  • Antes de que los niños pronuncien palabras, solicitan o exigen cosas empleando gestos (piden una muñeca de una estantería señalándola con el dedo índice).
  • Si lo que queremos es que los niños entiendan cuándo alguien pide algo o que ellos directamente pidan objetos, podemos jugar al cesto de los tesoros.
  • Identificar.
  • Los conceptos igual y diferente son difíciles de asimilar por los niños. Una actividad para jugar con los niños y facilitar esta identificación es, tener dos pelotas, una la coge el educador y otra la esconde sin que los niños la vean. Cuando están todos juntos el técnico dice "¿dónde está una igual que ésta?" y muestra la pelota. Existen infinidad de variedades de búsqueda.
  • De tres años en adelante, más o menos, podemos jugar a juegos de cartas en los que tengamos que emparejar determinadas cartas.
  • Clasificar y ordenar.

Una de las actividades cotidianas de los niños es ordenar los materiales con los que se ha jugado durante un tiempo. El profesional suele dar pautas y órdenes para colocar las cosas:

  • Nombra los objetos.
  • Indica dónde tienen que ser colocados y cómo.
  • Establece criterios de clasificación en el espacio y en el tiempo.
  • Se manejan conceptos que los niños tienen que interiorizar, relativos a las características de los objetos, el espacio y el tiempo.
  • Se suele trabajar el orden y la colocación de objetos utilizando diversas clasificaciones.
  • Las preguntas: Se pueden emplear para diferenciar las características de los objetos.
Icono de iDevice Autoevaluación

Haz las parejas para que los conceptos se correspondan.

a) Clasificar y ordenar es una actividad adecuada para... 1) El nivel sintáctico del lenguaje.
b) Las secuencias temporales con tarjetas o dibujos ayudan afomentar... 2) El desarrollo del nivel pragmático del lenguaje.
c) Los juegos de palabras pueden ser adecuados para trabajar... 3) El nivel semántico del lenguaje.

a)
b)
c)
  

Diálogos y conversaciones

Icono de iDevice Caso práctico

¿Te gusta hablar? Pues prepárate porque con los más pequeños siempre estás en ello.

Una vía espontánea del lenguaje, tanto en los adultos como en los niños que han adquirido cierto grado de expresión del lenguaje verbal, son los diálogos o conversaciones. Este medio natural puede convertirse en un instrumento para perfeccionar y desarrollar la capacidad expresiva del lenguaje oral de los niños. La diferencia entre un educador infantil y cualquier otro adulto es la profesionalidad, la sistematización de la intervención educativa. Otras personas cercanas al niño conversan con él sin plantearse nada, únicamente como ejercicio de una relación de cercanía y afecto.

Los profesionales deben tener en cuenta varios aspectos para convertir estos momentos de conversación en herramientas de su trabajo en educación infantil.

ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

Actividades que potencian la conversación en los niños y niñas

Hay múltiples actividades en la vida diaria en las que se emplea la conversación, por ejemplo, en la asamblea que se puede realizar al comenzar el día. Se colocan los niños y el educador en círculo, de tal forma que todos vean la cara de todos, para facilitar una comunicación donde cualquiera puede ser emisor o receptor, pero en la que todos participan.

Por las tardes, también se puede hacer una pequeña asamblea para relajar a los niños, preguntarles por la comida, por el aseo después de comer, etc. En este momento, que se convierte en hábito y rutina para los niños, aparecen preguntas que se repiten.

También hay otras preguntas o conversaciones con temas diferentes que parten del centro de interés de los niños. La asamblea se utiliza también para el trabajo oral, mediante conversaciones con los niños, cuentos poesías, canciones, adivinanzas, retahílas, etc.

El educador infantil tiene que dirigir la asamblea con cierto grado de flexibilidad, para que sean los propios niños y niñas los que incluyan los temas que les interesan. También es flexible en el tiempo de duración. La duración de cualquier conversación infantil no es estable y depende en cualquier caso del contenido de la misma o de la finalidad que se plantee el técnico.

Cualquier conversación, incluidas las que se realizan en la asamblea, tiene dos componentes en cada niño, en las que el educador debe mediar e intervenir. Por una parte, aparece la necesidad que tiene el niño de comunicarse, su impulsividad, y por otra, las normas que se establecen para respetar los turnos de palabras o escuchar al otro.

Un segundo idioma en educación infantil (I)

Icono de iDevice Caso práctico
ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

 

Estamos en una sociedad donde cada vez hay mayor movilidad geográfica y un mercado de trabajo cada vez más competitivo. La influencia de estos y otros aspectos han hecho que tenga mayor importancia el conocimiento de diversos idiomas, tanto en adultos como en niños. La Escuela Infantil está siendo un lugar donde los niños y niñas se acercan a un segundo idioma, mediante canciones, algunas actividades dirigidas que incluyen vocabulario en otro idioma...Los niños suelen participar con agrado en estas actividades. ¿Y tú, cuándo tuviste tu primer contacto con otro idioma distinto a tu lengua materna?

El aprendizaje de un segundo idioma es más sencillo si se comienza en los primeros años de vida. En el período de educación infantil de 0 a 6 años, los niños pueden aprender dos lenguas al mismo tiempo y ambas se recogen en la misma área cerebral. Cuando somos adultos, el segundo idioma es recogido por una zona del cerebro distinta a la del idioma materno o lengua nativa. Se ha descubierto que no tiene que haber ningún problema en la adquisición del lenguaje infantil si se incluye un segundo idioma.

Puede darse otra situación relacionada con los diversos idiomas; ¿qué ocurre si un educador infantil trabaja con un niño que tiene un idioma materno distinto al castellano? No es obstáculo para avanzar en la adquisición del conocimiento y uso del lenguaje castellano, pero respetando en todo momento el ambiente lingüístico y cultural propio de los niños.

'Con el idioma se enseña no sólo las normas de una lengua concreta, sino una cultura, unas tradiciones, unos valores y unas actitudes' (Chang, 1993). Por lo tanto, obviar, olvidar, dejar a un lado el idioma materno o lengua nativa es tan erróneo como intentar borrar la cultura de la que procede el mismo niño. En estos casos, es especialmente recomendable involucrar a los familiares de los pequeños en la intervención educativa para facilitar la convivencia no sólo de dos idiomas diferentes, sino de dos culturas distintas.

Autoevaluación
Indica las respuestas correctas. Los niños y niñas pueden aprender dos lenguas al mismo tiempo...
Los niños y niñas pueden aprender dos lenguas al mismo tiempo y ambas se recogen en la misma área cerebral.
Los niños y niñas pueden aprender dos lenguas al mismo tiempo, pero ambas se recogen en distinta área cerebral.
Con el idioma no sólo se enseña una lengua concreta.
Como educadores debemos dejar de lado el idioma materno del niño para enseñarle el idioma que queremos que aprendan.



Un segundo idioma en educación infantil (II)

Icono de iDevice Caso práctico

Sí, un segundo idioma ¿y cuál será tu labor cómo educador o educadora?

Labor de educador en la enseñanza de un segundo idioma

La finalidad será el enriquecimiento mutuo de las personas de distintos idiomas y culturas. Esta situación puede beneficiar no


ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

únicamente al niño procedente de otro lugar geográfico, sino al resto de niños, que pueden:

  • Aprender infinidad de aspectos diferentes.
  • Fomentar su curiosidad por los demás.
  • Ejercitar el respeto a la cooperación y a la diferencia cultural/lingüística.

Si un Técnico Superior en Educación Infantil trabaja en torno al proceso de enseñanza-aprendizaje de un segundo idioma, es interesante hacer llegar a los familiares el valor cognitivo que tiene esta intervención. Además, se puede ofrecer a los familiares técnicas y estrategias para apoyar, mantener y avanzar en el aprendizaje de un segundo idioma.

Un segundo idioma se puede llegar a dominar verbalmente en dos o tres años, igual que el materno.

En los primeros años se adquiere uno o varios idiomas de forma muy espontánea, mediante el contacto con otros y la imitación de los adultos en un ambiente siempre lúdico. La motivación hacia este aprendizaje pasa por animar a los niños, estimular su curiosidad e interés por otros:

  • Sonidos.
  • Palabras.
  • Pronunciaciones.
Claves para enseñar un segundo idioma a niños

 

  • Primero 

Realizar diversas actividades de la vida diaria, del entorno del niño, del juego, etc. utilizando este segundo idioma. 

  • Segundo. 

Incluir contenidos en este segundo idioma, como canciones, cuentos, números, adivinanzas, rimas, etc. 

  • Tercero. 

Utilizar recursos alternativos como:

  • Programas informáticos.
  • Páginas Web.

Fomentar el interés por aprender (y enseñar) un segundo idioma, además de divertir y acercar al niño a un instrumento de utilidad en su formación y en su vida. La visita y observación de estas páginas puede acercar al niño a términos en otro idioma, familiarizándole con la pronunciación y la escritura. 

  • Cuarto. 

Realizar actividades y juegos específicos en distintos idiomas para los niños. Por ejemplo, cuando cantamos una canción que los niños conocen y sustituimos una palabra diciéndoles que significa lo mismo pero que es una palabra en inglés. Después les preguntaremos cómo se dice esa palabra en inglés y la recordaremos de distinta forma en las actividades cotidianas. 

No es conveniente mezclar más de dos idiomas.

 

Un segundo idioma en educación infantil (III)

Icono de iDevice Caso práctico

Pero, ¿qué pasos debemos dar para la enseñanza de un segundo idioma?

El segundo idioma, al igual que el aprendizaje del idioma materno, se realiza utilizando:

  • Gestos.
  • Mímica.
  • Indicando objetos.
  • Empleando pictogramas.

El punto de partida para aprender un segundo idioma es la competencia lingüística en el primer idioma, para que el niño pueda deducir y traspasar esos conocimientos de un idioma al otro.

Es básico evitar que se generen inseguridades a la hora de hablar o comunicarse en un idioma distinto al de los otros. En educación infantil estos miedos, esta vergüenza se erradica valorando todas sus producciones lingüísticas y empleando el refuerzo positivo ante cualquier avance.

El segundo idioma más solicitado y presente en la enseñanza del sistema educativo del estado español es el inglés.

ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.
Icono de iDevice Para saber más

Existen numerosas páginas infantiles en inglés para que los niños se aproximen a su aprendizaje. Para consultas sobre juegos, dibujos, fichas, etc. en inglés, puedes visitar las páginas Web de...

Bry-Back Manor

Educ@lia.

Icono de IDevice de pregunta Autoevaluación
Indica la respuesta correcta.
  
Cuando trabajas con niños el tema de los idiomas lo mejor es mezclar más de dos porque así los haces competentes en cada uno de esos idiomas.
El empleo de pictogramas no es adecuado para el aprendizaje de un segundo idioma.
El uso de programas informáticos y páginas web son adecuados para trabajar el segundo idioma en infantil.
A la familia no se le debe informar sobre el valor cognitivo de la enseñanza de un segundo idioma puesto que no lo entenderían.

Bilingüismo (I)

Icono de iDevice Caso práctico
Seguro que conoces a alguna persona que consideras bilingüe, pero ¿te has parado a pensar qué significa verdaderamente este término?

Se entiende por bilingüismo la aptitud para comunicar con interlocutores de dos mundos, por medio de dos idiomas que presentan entre sí una proporción de diferencia lingüística tal que pueda afectar o incluso excluir la comunicación. Se trata de la situación de un individuo o de una población que emplea dos lenguas sin especial aptitud hacia una u otra.

Podemos encontrarnos con diferentes grados de exigencia en cuanto a qué se considera bilingüe. Ejemplos de dos puntos de vista opuestos puede ser Haugen que defiende, con una posición muy flexible, que el bilingüismo empieza cuando el hablante de una lengua puede producir enunciados completamente significativos en la otra; la exigencia máxima, por otra parte, menciona un ambilingüismo para referirse a la persona capaz de funcionar igualmente bien en cualquiera de las lenguas, en todos los dominios de su actividad, y sin trazas de una de ellas en el uso de la otra. (Halliday, Mckintosh, Strevens).


ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

Como puedes ver la importancia del bilingüismo está estrechamente relacionada con la enseñanza de una segunda lengua y el técnico en educación infantil debe tener en cuenta qué pretende conseguir cuando fomenta el contacto con otra lengua a sus niños y niñas, además de ser consciente de las posibilidades reales de su alumnado, así como conocer cuáles son sus capacidades, su origen, su situación sociofamiliar...

Tipología del bilingüismo:

  • Bilingüismo individual o personal.

En relación al tipo de bilingüismo individual nos podemos encontrar que en lo referido a la utilización de las lenguas pueden distinguirse entre bilingües pasivos, capaces de la comprensión de una lengua determinada, pero no de expresión en ella, de bilingües activos, que operan tanto en la decodificación como la codificación de dichas lenguas. Tener clara esta diferenciación nos posibilita entender y atender mejor a los niños cuya lengua es distinta de la que se usa en la escuela. Y debemos ponernos las pilas en relación a la actuación mediadora, de respeto, uso de recursos...para posibilitar una integración verdadera.

Nos podemos encontrar con una clasificación referida al bilingüismo individual que es la siguiente:Bilingüismo de comprensión, esta persona carece de la capacidad de expresión y sólo "piensa" en una de las lenguas.

  • Bilingüismo de compresión y de expresión. El bilingüe alcanza los dos procesos, pero realiza la actividad mediadora a partir de una sola lengua.
  • Bilingüismo de comprensión, expresión y de pensamiento. Como se ve, es el bilingüe activo, completo y coordinado. Esta capacidad requiere que el hablante diferencie las normas de la vida sociocultural que las lenguas particulares reflejan.
  • Bilingüismo colectivo. Una sociedad bilingüe es aquella en la que existe más de un idioma.

 

Baetens distingue:

  • Bilingüismo horizontal. En este caso se encuentran las situaciones de uso de catalán y español en Cataluña, o del francés e inglés en Québec. Son dos lenguas oficiales, y que tienen el mismo estatus cultural y de vida familiar.
  • Bilingüismo vertical. En esta situación concurren el uso de una lengua oficial y el de un dialecto con el que esté relacionada y se da por ejemplo en la Suiza germánica. (schwyzertütsch y alemán).
  • Bilingüismo diagonal. Ocurre en hablantes que usan un dialecto o una lengua no oficial junto con una lengua oficial. Es el caso del francés e inglés en Louisiana.

Bilingüismo (II)

Icono de iDevice Caso práctico


Alexey Afanasyev. Uso educativo no comercial.

 

Existen programas de intervención bilingüe, deberás conocerlos, así que echa un vistazo. Cuando trabajes con los niños y niñas en la Escuela Infantil verás cual es el programa que más se ajusta a tus necesidades y a las suyas.

Programas de intervención en situaciones de bilingüismo.

El bilingüismo a nivel educativo. Existen diferentes formas de enfocar la enseñanza de otras lenguas en el ámbito educativo:

  • Una es la inmersión ligüística que consiste en el aprendizaje de un idioma en un entorno donde su empleo es imprescindible y continuo. Ejemplo de este caso es la enseñanza del catalán en las escuelas en Cataluña. Todas las asignaturas que cursan los niños, independientemente de su lengua materna, son en catalán.
  • Otra es el aprendizaje de una lengua a través de cursos de formación, escuelas de idiomas, cursar una asignatura, etc.
  • Actualmente nos encontramos con el enfoque denominado CLIL (Content and Language Integrated Learning), en castellano viene a significar Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras (AICLE). Es el aprendizaje de lenguas a través de contenidos. en el seno de la escuela, que parece ser que lleva a más éxito que la mera y aislada enseñanza de los idiomas en currículos funcionales, donde el contexto real de la lengua ha de inventarse. En este sentido son muchas autoridades educativas las que se están planteando la introducción de modelos educativos llamados bilingües, bajo el paraguas del plurilingüismo, en los que la lengua se muestra a partir de contenidos (en las materias comunes como historia o ciencias).
Icono de iDevice Reflexiona

El enfoque AICLE, Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lenguas Extranjeras. Se basa en dos pilares:

  • La motivación en el aprendizaje es intrínseca, ya que rápidamente el alumno o alumna encuentra la utilidad en el objeto del aprendizaje.
  • La lengua es auténtica, en situaciones reales y no forzadas.
Icono de iDevice Autoevaluación

Haz las parejas para que los conceptos se correspondan.

a) Bilingüismo de comprensión 1.- Es el bilingüe activo, completo y coordinado.
b) Bilingüismo de comprensión, expresión y de pensamiento. 2.- Son dos lenguas oficiales, y que tienen el mismo estatus cultural y de vida familiar.
c) Bilingüismo horizontal. 3.- Esta persona carece de la capacidad de expresión y sólo "piensa" en una de las lenguas.
d) Inmersión ligüística 4.- Hablantes que usan un dialecto o una lengua no oficial junto con una lengua oficial.
e) Bilingüismo diagonal. 5.- Consiste en el aprendizaje de un idioma en un entorno donde su empleo es imprescindible y continuo.
a)
b)
c)
d)
e)
  

Diglosia

Icono de iDevice Caso práctico
Y cuando nos referimos al término de diglosia ¿en qué consiste?
ISFTIC. Uso educativo, nc. Procedencia

Ninguna comunidad lingüística es homogénea, y toda comunidad puede ser unilingüe o plurilingüe. Diglosia, no confundir con el término disglosia que veremos un poco más adelante, designa una situación en la que los miembros de la comunidad son conscientes de que las variedades intralingüísticas o interlingüísticas de sus repertorios están jerarquizadas; tienen conciencia también de que ninguna de estas variedades, por sí sola, es suficiente para integrar socialmente a todos los miembros de tal comunidad.

La diglosia es la situación de convivencia de dos idiomas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los idiomas tiene un estatus de prestigio, como lengua de cultura, prestigio o uso oficial- frente al otro, que es relegado a las situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.

La situación sociolingüística es formalmente de diglosia cuando la lengua dominada es mayoritaria en los estratos con menos poder y prestigio de la sociedad, mientras que la otra es propia de la clase o grupo dominante, así como del ejercicio del poder administrativo.

Los miembros de la clase inferior pueden o bien aceptar que las lenguas tienen funciones distintas y emplearlas según la situación, o bien emprender un proceso de naturalización hacia la lengua dominante, asumiéndola para todas las situaciones y empleando la lengua dominada sólo de manera residual. En estas situaciones, la transmisión intergeneracional de la lengua dominada siempre es complicada, perdiendo hablantes a cada generación. Se produce un conflicto lingüístico cada vez que los hablantes de la lengua dominada quieren trascender los límites impuestos a ésta y normalizarla para que ocupe el mismo lugar que la lengua dominante.

Alteraciones en la comunicación y el lenguaje

Icono de iDevice Caso práctico

ISFTIC. Uso educativo. Procedencia

 

No hace mucho Lola se encontró con Marcos, un amigo con el que fue al colegio. Él tartamudeaba en situaciones de tensión en la clase y bastantes niños se reían de él, por lo que se sentía casi siempre muy triste. Lola se sentaba a su lado en el aula y siempre le decía: no les hagas caso. Ahora Marcos es empresario, le va bastante bien y aunque sigue con su tartamudez ha aprendido a convivir con ella, además de usar técnicas de relajación que le permiten llevarlo bastante mejor. Marcos pronto será papá y le comenta a Lola: "La verdad es que temo que a mi hijo le pase igual o que tenga alguna alteración del lenguaje, yo he pasado por eso y no me gustaría que se repitiera la historia".

En la adquisición del lenguaje pueden surgir diversos problemas que dificulten su desarrollo. La forma en la que la familia y los profesionales intervengan ante ese problema puede optimizar el empleo del lenguaje y, por lo tanto, mejorar los procesos comunicativos donde participe el niño. En la etapa de educación infantil el acento no está en el aprendizaje de un lenguaje formalmente correcto, sino que conviene prestar atención a aspectos como los fonéticos, léxico-semánticos, morfo-sintácticos y pragmáticos.

A continuación, pasamos a ver la forma de prevención de alteraciones en la comunicación y el lenguaje en los niños y niñas:

  • Intervención precoz:

Puede facilitar la adquisición y desarrollo del lenguaje, además de lograr el máximo rendimiento en este sentido. - La etapa evolutiva de la infancia goza de un período plástico ideal para cualquier tipo de aprendizaje, tanto para aspectos positivos como para los negativos.

  • Prevención:
  • Es la base de la intervención educativa en la infancia.
  • Se evitan o previenen dificultades ejerciendo de modelo adecuado.
  • Se puede prevenir que el trastorno se agrave, e incluso que aparezcan efectos secundarios, repercusiones negativas en las que pueden desembocar determinadas alteraciones. Por ejemplo, en un caso de disfemia o tartamudez, según cómo reaccionen los adultos en general y la forma de intervenir el educador infantil en particular, se puede evitar que se vea dañada la autoestima o el auto-concepto del niño.
  • El reparto de responsabilidades:

Está clara, y se ha indicado en otras ocasiones a lo largo del desarrollo de la unidad, la función como modelo que ejerce el educador infantil. Siendo consciente de este papel, el educador infantil debe emplear un lenguaje claro y correcto. La intervención no afecta únicamente al profesional o profesionales, sino al niño al que se detectan signos de alarma y a su familia. En el aula siempre debemos trabajar el respeto a la diferencia y posibilitar que se puedan valorar determinadas habilidades que no tienen que ser las lingüísticas.

Icono de iDevice Para saber más

Si quieres conocer más cuestiones relacionadas con los trastornos del habla, puedes consultar las páginas Web de...

¿Cómo abordamos los trastornos?

Psicopedagogía.

¿Qué alteraciones y trastornos podemos encontrarnos? (I)

Icono de iDevice Caso práctico

Ahora bien como educador o educadora siempre debes estar "alerta", porque cuanto antes se detecta una situación anómala relacionada con el lenguaje antes se puede empezar a trabajar y tanto la estimulación precoz como la prevención hacen que se tenga un mejor pronóstico de estos trastornos en la mayoría de las ocasiones. ¿Qué responsabilidad no?, pues sí.

 

ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

En la adquisición y desarrollo del lenguaje influyen diversos factores son los internos y los externos o ambientales que también pueden facilitar o dificultar el proceso de enseñanza-aprendizaje del lenguaje.

El ambiente en el que se desenvuelve un menor a diario condiciona el lenguaje que llega a adquirir. Por ambiente se entiende el entorno afectivo y el espacio físico. Cuanto más rico y estimulante sea, más favorecerá la comunicación. En situaciones de privación social el niño o niña puede llegar a manifestar alteraciones como son:

  • Pobreza de vocabulario.
  • Errores de pronunciación de palabras.
  • Errores de estructuración de oraciones.

También hay que diferenciar entre lo que se considera un trastorno o una alteración grave y lo que simplemente es un retraso en el lenguaje de niños que no cursan ningún trastorno. A veces puede existir una preocupación en los adultos responsables de los niños si no han adquirido determinados aspectos relacionados con el lenguaje. Cada niño tiene un ritmo de aprendizaje propio que hay que respetar, por lo que siempre que se aporta una edad en la que el niño dice la primera palabra es orientativa, aproximada y nunca se debe tomar de forma rígida.

A continuación, pasamos a exponer algunos trastornos específicos del lenguaje:

  • Mutismo

El mutismo puede darse en situaciones que no lleguen a ser un trastorno en el lenguaje. El mutismo es la incapacidad para hablar a una edad en la que los demás niños hablan con normalidad. Se considera un trastorno adquirido y todos los autores coinciden en que no tiene porqué ir asociado a otro tipo de trastorno del desarrollo o alteración fisiológica. Puede ser transitorio. Muchos niños lo manifiestan en situaciones como los primeros días de incorporación a la escuela infantil. El educador infantil debe abordarlo desde la naturalidad, dando tiempo al niño y a esta particular forma de reaccionar ante una determinada situación.

El mutismo es la incapacidad persistente de hablar en situaciones sociales específicas cuando es de esperar que se hable, pese a hacerlo en otras situaciones
  • Dislalia

El niño durante los 0-6 años está adquiriendo el lenguaje, por tanto, muchas veces cometerá "errores" en la articulación de los fonemas. Estos se deben a la etapa evolutiva en la que se encuentra. En la escuela infantil se debe incluir en la programación actividades que permitan aumentar la sensibilidad auditiva y adiestrar la capacidad motora del aparato bucofonador.

Dislalia

Se denomina así al trastorno de articulación de los fonemas, ya sea por ausencia o alteración de algunos sonidos concretos, o por la sustitución de unos por otros. Para la persona es imposible producir un fonema concreto de forma correcta.

Autoevaluación
Indica todas las respuestas correctas.
El mutismo es la capacidad persistente de hablar en situaciones sociales específicas cuando es de esperar que se hable, pese a hacerlo en otras situaciones.
El mutismo es la incapacidad persistente de hablar en situaciones sociales específicas cuando es de esperar que se hable, pese a hacerlo en otras situaciones.
La dislalia consiste en el trastorno de articulación de los fonemas.
La dislalia consiste en el trastorno de articulación de las sílabas.



¿Qué alteraciones y trastornos podemos encontrarnos? (II)

Icono de iDevice Caso práctico
Sirius. Uso educativo no comercial. Elaboración Propia

Como ya hemos visto Marcos tartamudea, ¿pero sabías que a la tartamudez también se la conoce con el término de disfemia?

  • Disfemia

Disfemia o tartamudez

Es un trastorno de fluidez del habla, caracterizado por una expresión verbal interrumpida en su ritmo de un modo más o menos brusco.

Icono de iDevice Debes conocer

El Técnico Superior en Educación Infantil debe actuar de modo adecuado, puesto que el aprendizaje de los niños se realiza mediante imitación. Ante casos de disfemia, los criterios de intervención del profesional se basan ante todo en proporcionar un ambiente tranquilo, donde no se den situaciones de gran tensión, en el que se evite la ansiedad y la impaciencia.

Ante la disfemia, el educador o educadora:

No debe

Sí debe

  • Regañarle.
  • Establecer críticas, censuras o ridiculizaciones.
  • Hacer observaciones sobre su modo de hablar.
  • Hacerle repetir palabras o frases.

 

  • Pedir al niño que hable tranquilo o despacio.
  • Es preferible darle tiempo a que acabe la frase o las palabras sin interrupciones.
  • Darle conversación.
  • Animarle a hablar.

 

 

Algunos ejercicios para favorecer la erradicación de la disfemia:

En primer lugar, con el grupo de niños en el centro educativo, hay que tratar las burlas y bromas que surjan, basándose en todo momento en el diálogo con los niños y el respeto.

Las actividades que se pueden realizar tanto en grupo como individualmente son, por ejemplo:

  • Ejercicios de respiración. Son específicos para facilitar la expresión.
  • Actividades de relajación. La finalidad es el dominio del propio cuerpo. A los tres años el niño ya tiene interiorizada la unidad corporal y ha adquirido los movimientos esenciales de su motricidad.
  • El ritmo. No se muestran manifestaciones de tartamudez cuando el niño canta o ejercita una lectura coral.

¿Qué alteraciones y trastornos podemos encontrarnos? (III)

Icono de iDevice Caso práctico
Existen bastantes trastornos relacionados con la comunicación y el lenguaje, vamos a seguir conociendo algunos más.
  • Disfasias

Disfasias

Es un trastorno generalizado del lenguaje debido a una inadecuada adquisición de sus mecanismos.


ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

 

El caso más común y más extendido de disfasia es la afasia congénita. A veces, el diagnóstico de los niños y niñas que tienen disfasia se puede sospechar por la sordera. Los síntomas de la afasia son:

  • Aparición tardía de las primeras palabras
  • Vocabulario reducido
  • Lenguaje telegráfico y agramatical
  • Retraso del lenguaje oral
  • Superproducción gestual y mímica
Icono de iDevice Para saber más

Si quieres conocer más sobre este trastorno puedes consultar en el siguiente enlace Disfasia en Zaragoza en él aparecen recursos muy interesantes.

Disfasia en Zaragoza

  • Disfonías


ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

Disfonías

Son alteraciones de la intensidad, el tono y el timbre de la voz debido a un trastorno orgánico o a un uso deficiente de la misma.

La afonía es una forma de disfonía que consiste en la pérdida total de voz.

Los gritos constantes, la voz excesivamente débil, el tono agudo, etc., deben ser evitados por el educador infantil. Hay una gran diferencia entre que el profesional se comunique de forma natural con el niño y la niña desde el afecto a que fuerce tonos inadecuados que pueden repercutir negativamente en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua.

Autoevaluación
Indica las respuestas correctas.
La afonía consiste en la incapacidad persistente de hablar en situaciones sociales específicas cuando es de esperar que se hable, pese a hacerlo en otras situaciones.
La disfasia es un trastorno generalizado del lenguaje debido a una inadecuada adquisición de sus mecanismos.
La disfemia son alteraciones de la intensidad, el tono y el timbre de la voz debido a un trastorno orgánico o a un uso deficiente de la misma.
La disfemia y la tartamudez son el mismo trastorno



Trastornos en el lenguaje ocasionados por otras patologías (I)

Icono de iDevice Caso práctico

Además de los trastornos que acabamos de ver, existen otros que, aunque están producidos por otras patologías, tienen influencia en la adquisición y/o desarrollo del lenguaje infantil. Debes conocerlos como técnico para tu labor profesional y saber dar respuestas adecuadas cuando se presente alguno de ellos.

  • Sordera

Sordera

Es la pérdida total o parcial de la facultad de oír. La sordera puede ser congénita, es decir, desde el nacimiento, o adquirida debida a algún problema a lo largo de la vida.

La adquisición del lenguaje oral en el caso de niños con sordera depende de varios aspectos:

  • Grado de pérdida auditiva.
  • Momento en que aparece la sordera.
  • Nivel intelectual.
  • Factor educacional.

Los métodos empleados en la educación para niños y niñas sordos pueden ser:

Orales
Gestuales
Totales

Se denominan orales a los que se basan en la recepción de mensajes por la vía auditiva y se les estimula a utilizar la palabra para comunicarse.

 

 

Son métodos gestuales el empleo de la lengua de signos.

 

Se considera método total o bimodal al que emplea al mismo tiempo el lenguaje oral y la lengua de signos.

 

 




ISFTIC. Uso educativo. Procedencia. ISFTIC. Uso educativo. Procedencia. ISFTIC. Uso educativo. Procedencia. ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

Trastornos en el lenguaje ocasionados por otras patologías (II)

  • Parálisis cerebral infantil

Esta patología aunque tienen más repercusiones en el desarrollo integral de los niños influye también en el lenguaje oral. Suele ser resultado

ISFTIC. Uso educativo. Procedencia.

de una lesión cerebral cuando el cerebro está en desarrollo. La detección o el diagnóstico suelen ser:

  • Al nacer.
  • Durante los primeros meses de vida.

Los síntomas evidencian que las etapas que se consideran normales o comunes se adquieren por parte de estos niños y niñas de forma más lenta, más retardada o estacionaria. Las dificultades motrices que manifiestan los niños con parálisis les limitan la autonomía y, con ella, las posibilidades de adquirir experiencias por sí solos. En ocasiones se presentan problemas de conducta y adaptación, debidos a no poder realizar determinadas acciones que otros hacen o necesitan, como correr, saltar, etc.

En el lenguaje suele aparecer un trastorno específico en la parálisis cerebral infantil llamada disartria.

La disartria es definida como el trastorno de la expresión verbal causado por una alteración en el control muscular de los mecanismos del habla. Aparece un desorden en los movimientos, lo que conlleva a trastornos:

  • Respiratorios.
  • Fonatorios.
  • Relativos al ritmo y a la acentuación.
  • En la articulación.

Puede darse una intervención a dos niveles diferentes. Un primer nivel sería aquel cuyo objetivo es mover las partes del cuerpo implicadas en la expresión oral (cuello, cabeza y hombros). En un segundo nivel tiene como finalidad dominar las actividades 'vegetativas', es decir, risa, llanto, tos, succión, deglución, mordedura, capacidad de respirar, vocalizar y hablar.

Trastornos en el lenguaje ocasionados por otras patologías (III)

Icono de iDevice Caso práctico

¿Conoces el caso de alguna persona autista? En las aulas podemos encontrarnos con niños que tienen este trastorno generalizado del desarrollo y conviene que te informes en qué consiste.

Autismo

Es un síndrome de conducta, es decir, un conjunto diferenciado de comportamientos, alterados y desviados con respecto al modelo normal del desarrollo psicológico. El autismo es considerado como un trastorno generalizado del desarrollo.

ITE. Uso Educativo. Procedencia.

El autismo es una importante disminución funcional que afecta a todos los aspectos de la vida. Aunque se presenten variaciones según la edad, se puede decir que ninguna actividad cotidiana permanece intacta.

El autismo es, por tanto, una discapacidad del desarrollo que afecta significativamente la comunicación verbal y no verbal y la interacción social, usualmente evidente antes de los 3 años de edad, que afecta adversamente el rendimiento escolar del niño. Aún así, es conveniente que su escolarización sea lo más normalizada posible. Otras características asociadas con el autismo son la exhibición de actividades repetitivas y movimientos estereotípicos, resistencia a todo cambio en el medioambiente o cambios en la rutina diaria, y reacciones poco usuales a las experiencias sensoriales.

 

  • Deficiencia mental

Igual que el autismo, la deficiencia mental es un término familiar para cualquier persona.

Deficiencia mental

La OMS define la deficiencia mental como "un funcionamiento intelectual inferior, al término medio, con perturbaciones en el aprendizaje, maduración y ajuste social, constituyendo un estado en el cual el desarrollo de la mente es incompleto o se detiene."

Una definición que parece más compartida por todos es la que ofrece la AAMR (American Association on Mental Retardation): "el retraso mental se refiere a limitaciones sustanciales en el funcionamiento actual (de las personas). Se caracteriza por un funcionamiento intelectual significativamente inferior a la media, que se presenta juntamente con limitaciones en dos o más de las siguientes áreas de habilidad adaptativa: comunicación, cuidado de uno mismo, vida en el hogar, habilidades sociales, uso de los servicios de la comunidad, autorregulación, salud y seguridad, habilidades académicas funcionales, tiempo libre, trabajo y se manifiesta antes de los 18 años".

Icono de iDevice Autoevaluación

Relaciona los elementos de la columna izquierda con los de la derecha:

a) El retraso mental se refiere 1.- un trastorno del lenguaje llamado disartria.
b) En la parálisis cerebral infantil suele aparecer 2.- como un trastorno generalizado del desarrollo.
c) El autismo es considerado 3.- a un funcionamiento intelectual significativamente inferior a la media, que se presenta juntamente con limitaciones en dos o más de las áreas de habilidad adaptativa.
a)
b)
c)
  

Los sistemas alternativos de comunicación (I)

Icono de iDevice Caso práctico

Para comunicarnos ya hemos visto que no es necesario que la comunicación sea verbal ¿verdad?. Pues existen muchos sistemas alternativos que dan la oportunidad a personas que de otra forma no podrían comunicarse con su entorno. Además de conocerlos brevemente, en el caso de trabajar con algún niño o niña que necesitara esta forma "especial" de comunicación deberías formarte más profundamente. Por ahora con un acercamiento es suficiente. ¿Vamos a verlos?

Aunque se tienden a utilizar el término Sistema de Comunicación Alternativa en sentido amplio incluyendo también los sistemas de Comunicación Aumentativa, es importante saber diferenciarlos. Es un sistema Alternativo cualquier sistema o forma de comunicación diferente al habla. Son sistemas de Comunicación Aumentativa, aquellos que sirven de refuerzo o ayuda al habla. Los sistemas alternativos de comunicación necesitan un proceso de enseñanza-aprendizaje concreto.

Se consideran sistemas alternativos de comunicación (SAC) al conjunto estructurado de códigos que no son vocales que permiten capacidades de representación y sirven para comunicarse.

Tipos de sistemas alternativos de comunicación (SAC):

Todos los SAC requieren un aprendizaje específico y pueden clasificarse en dos grandes grupos:

  • SAC sin ayuda o sistemas de comunicación no asistida. No requieren ningún tipo de material o aparato externo al propio niño.
    Francisco Abarca de Angulo (impresor).
    Diego de Astor (grabador).
    Dominio Público. Procedencia.
    Dentro de este tipo de sistemas nos encontramos con:
  • La lengua de signos. Es la lengua que utilizan las personas sordas para comunicarse. Es importante aclarar que la lengua de signos no es universal. Hay registradas 110 lenguas de signos diferentes en todo el mundo. La lengua de signos no es simplemente una serie de gestos naturales, y no debemos considerarla simplemente como una serie de signos icónicos, que copian de la realidad, ya que permite la comunicación total de sentimientos, pensamientos, deseos e ideas
  • La palabra complementada. Este sistema lo emplean niños con alteraciones auditivas educados en ambientes oralistas, con trastornos generalizados del desarrollo, con una alteración severa del lenguaje y se utiliza como apoyo al aprendizaje de la lectura. Se combina con la lectura labial, junto con ocho formas realizadas con la mano que se ejecutan en tres posiciones diferentes respecto al rostro (mejilla, mentón y garganta). Identifica las consonantes mediante la forma de la mano y las vocales se deducen por los lugares donde se articulan.
  • La comunicación bimodal. El término «bimodal» fue introducido por Schlesinger (1978) para designar la asociación de dos modalidades: signada y hablada. El mensaje se expresa en dos modalidades al mismo tiempo, pero la lengua base, la que marca el orden de la frase y la que determina la sintaxis de las producciones, es la lengua oral.
  • Dactilología: deletreo manual. Es el deletreo realizado de forma manual. En lengua de signos sólo se utiliza para nombres propios, nombres de calles o para aclarar un signo no conocido por el receptor.
  • Sistemas de comunicación para personas sordociegas: Dactilológico en palma, Lengua de signos dentro del campo visual, lengua de signos apoyada.
  • Sistemas signados para personas con trastornos graves del desarrollo: Programa de comunicación total de Benson Schaeffer. Incluye dos componentes. El primer componente es el Habla Signada (producción por parte del niño / adulto de habla y de signos de forma simultánea), el segundo, el de Comunicación Simultánea (empleo por parte de los adultos, terapeutas, padres, hermanos, etc., de dos códigos utilizados simultáneamente cuando se comunican con las personas sujetos de tratamiento: código oral o habla y código signado o signos).
Icono de iDevice Para saber más

Si quieres indagar sobre alguno de estos sistemas alternativos de comunicación seguro que en Internet puedes encontrar muchos recursos, por ejemplo puedes visitar el siguiente enlace

Biblioteca de signos - Página principal

Los sistemas alternativos de comunicación (II)

Icono de iDevice Caso práctico

Todos los sistemas que hemos visto hasta ahora no necesitaban la ayuda de ningún soporte, pero los que veremos a continuación sí que lo necesitan, pueden ser muy sofisticados o  muy sencillos.

  • SAC con ayuda o sistemas de comunicación asistida

Existen también SAC con ayuda o de comunicación asistida, que necesitan un material, instrumento y un apoyo distinto del emisor. Estos

Alfonso Bonillo. CC by. Elaboración propia

materiales suelen ser paneles o cuadernos de comunicación donde se colocan pictogramas, fotografías, recortes de revistas, etc. Cada usuario tiene personalizado su propio panel o cuaderno de comunicación en función de sus capacidades, motivaciones e intereses.

Aunque existen numerosos SAC asistidos, como el Braille que emplean las personas con ceguera, los más utilizados y con los que el Técnico Superior en Educación Infantil tendrá más contacto son:

  • Los sistemas pictográficos de comunicación (SPC). El SPC tiene como objetivo principal facilitar la comunicación en niños que no hablan y que tienen dificultades motoras y auditivas. Se basa en el uso de pequeñas tarjetas con dibujos muy sencillos y representativos para la persona que lo utiliza, en este caso el niño. Los dibujos esquemáticos están acompañados de la palabra escrita, se pueden fotocopiar en diferentes colores dependiendo si representan: verbos, personas, objetos, etc. También podemos añadir otros que no tenga el sistema y que consideremos de utilidad.
  • El sistema Bliss. Para aplicar el sistema Bliss se eligen los símbolos según las características y el momento evolutivo del niño y se colocan sobre un tablero. En el momento de elegir este vocabulario inicial se tienen en cuenta, ante todo, las tarjetas con sus necesidades básicas, como aseo, alimentación, descanso, actividades cotidianas, gustos e intereses del niño, etc. Progresivamente, se van incorporando al vocabulario existente las palabras que vaya necesitando cada niño, a medida que van cambiando sus necesidades comunicativas. Después de identificar y emplear las palabras representadas, se facilitará el aprendizaje de oraciones mediante la relación de las palabras. El sistema Bliss lo emplean mayoritariamente niños con parálisis cerebral. Se compone de tarjetas con dibujos pero sin palabras, de diversos colores dependiendo de la categoría semántica a la que corresponda: Personas, acciones, objetos, otras. Algunos dibujos tienen un gran parecido con la realidad, otros sugieren la idea, por ejemplo: arriba, abajo. Los símbolos se componen de una serie de formas básicas (círculos, cuadrados, triángulos, líneas horizontales y verticales) y existen reglas para dibujarlos y para mantener o cambiar su significado. Como en el lenguaje oral, se pueden combinar estos dibujos para formar mensajes. Debido a la complejidad de este sistema, el usuario tiene que tener un nivel de abstracción suficiente para la construcción de mensajes.

Ambos, SPC y Bliss, son sistemas con muchas posibilidades ya que se pueden adaptar al nivel de desarrollo, comunicación y necesidades del niño.

Icono de iDevice Para saber más

Si quieres ver algunos de estos símbolos lo mejor es que entres en la siguiente dirección web, existen infinidad de pictogramas y seguro que serán muy útiles en el caso de que los necesites:

Disfasia en Zaragoza - Pictogramas

Autoevaluación
Indica las respuestas correctas.
Los sistemas alternativos de comunicación asistida únicamente necesitan a la persona como recurso para poder usarlos.
Los sistemas alternativos de comunicación asistida necesitan de un material, instrumento y un apoyo distinto del emisor.
El SPC es un sistema alternativo de comunicación con ayuda.
El Sistema bimodal es un sistema que necesita tanto materiales como a veces no lo necesita, son los dos modos.



Los sistemas alternativos de comunicación (III)

Icono de iDevice Caso práctico

Los SAC son útiles, pero para sacar el mayor provecho debes tener en cuenta los siguientes consejos:

Algunos consejos sobre los SAC

Sirius. Uso educativo no comercial. Elaboración Propia

Para emplear los SAC descritos hace falta tener en cuenta una serie de criterios educativos, además del ya indicado de coordinación con la familia y los profesionales pertinentes en cada caso.

Resulta primordial conocer el funcionamiento del sistema concreto y las posibilidades de uso que ofrece, para obtener el máximo resultado en el proceso comunicativo. El SAC debe ser efectivo en sus objetivos comunicativos y, además, motivador para el niño o niña.

Los SAC tienen sentido cuando se controlan por parte del niño y permiten la anticipación de lo que va a ocurrir y el control de las propias acciones del pequeño en su entorno. Estos sistemas se emplean en el entorno cotidiano del niño, en el desarrollo de las rutinas y de las actividades de la vida diaria.

Los sistemas pueden servir para facilitar la estructuración espacial y temporal, para lo que suelen emplearse calendarios de actividades adecuados a cada niño. Con estos instrumentos se anticipa lo que va a ocurrir, lo que sirve para reducir o evitar que aparezca ansiedad e inseguridades en el niño, además de poder ser un instrumento que facilita la toma de sus propias decisiones, su autonomía y la comunicación con los demás.

Las ayudas técnicas para la comunicación

Icono de iDevice Caso práctico


Alfonso Bonillo. CC by. Elaboración propia


Lola ha apuntado a Daniel a unas clases de natación para bebés, allí se encuentra un grupo de niños con parálisis cerebral y ve cómo lleva una especie de "tableros" plastificados con los que están comunicándose con los monitores de natación, los niños señalan un símbolo y el monitor le responde. Lola recuerda que el SPC y el Bliss son símbolos que pueden usar, también por supuesto están las fotografías y toda clase de dibujos que quiera, mientras ayuden a mejorar y a hacer "entendible" la comunicación prácticamente todo vale. El cuaderno que llevan está plastificado, así no se moja ni se humedece en el ambiente de la piscina. Lola se acerca a ellos y la madre de uno de los chicos le comenta que para casa y el cole tienen otros tableros más sofisticados y que a esto se le llama "ayudas técnicas de comunicación".

Las ayudas técnicas para la comunicación se define como todo instrumento mecánico o electrónico diseñado para que la persona pueda comunicarse mejor, ya sea aumentando o bien supliendo su habla oral.

Estos instrumentos pueden ser muy simples y económicos o altamente sofisticados y costosos. Los instrumentos más costosos pueden ofrecer un alto nivel de autonomía en la comunicación, pero no siempre son los más indicados para todas las personas ni para todos los contextos donde éstas se han de comunicar. Por ejemplo, para comentar algo en la playa puede ser más apropiado un tablero de comunicación que una ayuda técnica electrónica, pues la humedad y la arena podrían estropearla.

Icono de iDevice Para saber más

Existen en el mercado infinidad de estas ayudas técnicas, puedes consultar la siguiente página Web.

Productos de apoyo para la comunicación y la información

Icono de iDevice Para saber más

La Tiflotecnología es la adaptación y accesibilidad de las tecnologías de la información y comunicación para su utilización y aprovechamiento por parte de las personas con ceguera y deficiencia visual.

Si quieres ver algo más puedes visitar el siguiente enlace

Tiflotecnología - ONCE